Dvaipāyana-hrade Duryodhanasya Māyā — Yudhiṣṭhirasya Dharmoktiḥ (Śalya-parva, Adhyāya 30)
यदा तु पाण्डवा: सर्वे सुपरिश्रान्तवाहना:
yadā tu pāṇḍavāḥ sarve supariśrāntavāhanāḥ
サンジャヤは語った。だが、パーンダヴァの一同が、乗騎も車の隊列もまた激戦の労苦によりすっかり疲弊し、深い倦怠に沈んだとき、戦いの勢いはひとときの停滞へと移った。これは、いかに正しく剛毅な戦士であっても、戦の苛烈な要請のただ中では肉体の限界に縛られることを示している。
संजय उवाच
Even in a dharma-driven struggle, bodily limits and exhaustion shape outcomes; perseverance must be balanced with realism about strength, resources, and timing.
Sañjaya reports a moment when the Pāṇḍavas and their mounts/teams become thoroughly fatigued, signaling a shift in the battle’s pace and setting up the next development in the encounter.