Dvaipāyana-hrade Duryodhanasya Māyā — Yudhiṣṭhirasya Dharmoktiḥ (Śalya-parva, Adhyāya 30)
एवमुकक्त्वा तु ते व्याधा: सम्प्रह्ष्टा धनार्थिन: । मांसभारानुपादाय प्रययु: शिबिरं प्रति
evam uktvā tu te vyādhāḥ samprahṛṣṭā dhanārthinaḥ | māṁsa-bhārān upādāya prayayuḥ śibiraṁ prati ||
サञ्जयは言った。「かく互いに語り合うと、利を求めるその猟師たちは大いに喜んだ。肉の荷を担ぎ上げ、報いへの望みに駆られて、パーンダヴァの陣へと向かった。戦の苛烈な窮乏のただ中で。」
संजय उवाच
The verse highlights how material desire (dhanārthitā) can become a decisive motive even amid war, showing the ethical tension between livelihood and the violence that sustains armies.
After their discussion, the hunters—pleased at the prospect of payment—pick up their meat loads and head toward the Pāṇḍavas’ military camp to deliver provisions.