Śalya-hatānantarāṇi: Madrarāja-padānugānāṃ praskandana and the Pandava counter-encirclement (शल्यहतानन्तराणि—मद्रराजपदानुगानां प्रस्कन्दनम्)
विविधै: शोणितस्रावै: प्रशान्तं पुरुषर्षभ । पुरुषप्रवर! तदनन्तर दो ही घड़ीमें उन सबने देखा कि धरतीकी जो धूल ऊपर उड़ रही थी, वह नाना प्रकारके रक्तका स्रोत बहनेसे शान्त हो गयी है
vividhaiḥ śoṇitasrāvaiḥ praśāntaṃ puruṣarṣabha | puruṣapravara! tad-anantaraṃ dvi ghāḍī-madhye te sarve dadṛśuḥ yat pṛthivyā upari uḍḍīyamānā dhūliḥ nānā-vidha-rakta-srotobhiḥ pravāhamānaiḥ praśāntābhavat |
サンジャヤは言った。「人中の雄牛よ、至高の勇士よ! そののちほどなく—わずか二ガティの間に—彼らは皆、地上に舞い上がっていた土煙が鎮まったのを見た。さまざまな血の流れがほとばしり、あちこちへと流れ出たからである。」
संजय उवाच