Adhyāya 14: Śalya’s Missile-Pressure and the Pāṇḍava Convergence (शल्यस्य शरवर्षम्)
कूबरं रथचक्राणि ईषा योक््त्राणि वा विभो
kūbaraṃ rathacakrāṇi īṣā yoktrāṇi vā vibho
サञ्जयは言った。「おお、力ある者よ、(そこには)戦車の轭箱(クーバラ)、車輪、車軸の杆、そして馬具の革紐までもが散らばっていた。」この一句は戦場の苛烈な余燼を呼び起こす。武人のダルマを支えるはずの戦の器が砕け散り、武の力が、破滅のただ中でダルマが試されるとき、いかに代価高く脆いかを示している。
संजय उवाच
The verse highlights how the material supports of power—chariots, wheels, harness—can be reduced to wreckage in war, reminding the listener that prowess and equipment are impermanent; dharma must be upheld with discernment, not mere reliance on force.
Sañjaya is describing battlefield details to the listener, listing scattered or damaged chariot components—kūbara, wheels, axle/shaft, and harness—suggesting the aftermath of intense fighting and the breakdown of war-machinery.