Adhyāya 14: Śalya’s Missile-Pressure and the Pāṇḍava Convergence (शल्यस्य शरवर्षम्)
ततः स पतितो भूमौ नाराचेन समाहतः । वज्नेण च यथा शज्र पर्वतस्येव दीर्यत:,नाराचसे घायल हुआ सुरथ वज्से विदीर्ण हुए पर्वतके शिखरकी भाँति पृथ्वीपर गिर पड़ा
tataḥ sa patito bhūmau nārācena samāhataḥ | vajreṇa ca yathā śṛṅgaṁ parvatasyeva dīryataḥ ||
サンジャヤは言った。やがて彼はナラーチャの矢に激しく打たれ、地に倒れ伏した――雷霆に裂かれた山の峰のように。この譬えは戦の苛烈な断絶を示す。暴力が解き放たれれば、強者といえども一瞬で打ち倒されるのだ。
संजय उवाच
The verse highlights the fragility of embodied power in war: strength and status can collapse instantly under violent force. Ethically, it serves as a stark reminder of the destructive consequences of battle and the impermanence of worldly might.
Sañjaya reports that a warrior is struck by a nārāca arrow and falls to the earth. The fall is compared to a mountain summit being split by a thunderbolt, emphasizing the severity of the blow and the dramatic collapse.