Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout
तेन शब्देन वीरस्तु श्रुतकीर्ति्महारथ: । अश्वत्थामानमासाद्य शरवर्षरवाकिरत्,वह कोलाहल सुनकर वीर महारथी श्रुतकीर्ति अश्वत्थामाके पास आकर उसके ऊपर बाणोंकी वर्षा करने लगा
tena śabdena vīras tu śrutakīrtir mahārathaḥ | aśvatthāmānam āsādya śaravarṣa-ravākirat ||
その騒然たる轟きを聞くや、勇なる大車戦士シュルタキールティはアシュヴァッターマンに駆け寄り、唸りを上げる矢の雨を浴びせかけた。
संजय उवाच
The verse highlights how, in a chaotic war setting, mere alarm and noise can trigger immediate violent response. Ethically, it points to the danger of reactive action—when discernment is eclipsed, conflict intensifies and spreads.
Sañjaya reports that Śrutakīrti, hearing a loud commotion, hastens to Aśvatthāmā and attacks him by releasing a dense, roaring volley of arrows.