Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout
पाज्चाल्यं शयने द्रौणिरपश्यत् सुप्तमन्तिकात् | क्षौीमावदाते महति स्पर्ध्यास्तरणसंवृते
Pāñcālyaṃ śayane drauṇir apaśyat suptam antikāt | kṣaumāvādāte mahati spardhyāstaraṇasaṃvṛte ||
サञ्जयは語った。ドラウニ(アシュヴァッターマン)は、パーンチャーラの王子がすぐ近くで床に就き、眠り込んでいるのを見た――大きな寝台には、見事で羨望を誘う白い亜麻布が敷かれていた。この光景は夜襲の道義の転倒を示す。武人が向き合うのは、守りもなく眠る敵であり、勝利は正面の戦いではなく、忍びの手段によって求められるのである。
संजय उवाच
The verse highlights the ethical tension of warfare: encountering an enemy asleep emphasizes how violence can slip from regulated kṣatriya combat into adharma through stealth and helpless targets, foreshadowing the moral gravity of the Sauptika massacre.
Sañjaya narrates that Aśvatthāman (Drauṇi) comes close and sees a Pāñcāla warrior/prince asleep on a large bed covered with a fine white linen spread—setting the immediate scene for the nocturnal attack in the camp.