अश्वत्थाम-शापः, परिक्षिद्भविष्यत्, मणि-न्यासः
Aśvatthāman’s Curse, Parikṣit’s Future, and the Mani’s Restitution
परंतु तुझे सभी मनीषी पुरुष कायर, पापी, बारंबार पापकर्म करनेवाला और बाल- हत्यारा समझते हैं। इसलिये तू इस पाप-कर्मका फल प्राप्त कर ले। आजसे तीन हजार वर्षोतक तू इस पृथ्वीपर भटकता फिरेगा। तुझे कभी कहीं और किसीके साथ भी बातचीत करनेका सुख नहीं मिल सकेगा। तू अकेला ही निर्जन-स्थानोंमें घूमता रहेगा ।।
bhavitrī na hi te kṣudra janamadhyeṣu saṃsthitiḥ | pūyaśoṇitagandhī ca durgakāntārasaṃśrayaḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。「賢者たちは皆、おまえを臆病者、罪人、たび重なる悪業の常習者、そして幼子を殺す者と見なしている。ゆえにその罪業の果を受けよ。今日より三千年のあいだ、おまえはこの大地をさまよい続ける。誰といかなる所でも語り合う喜びを得ることはない。おまえはただ独り、人気なき場所を巡り歩くのだ。卑小なる者よ——人の世におまえの居場所はない。膿と血の臭気をまとい、荒れた砦と道なき深山幽谷に身を寄せるであろう。」
वैशम्पायन उवाच
Adharma—especially repeated, cruel wrongdoing—leads to social and spiritual degradation: the wrongdoer loses the right to live among people and is driven into isolation and suffering as a consequence of karma.
In the aftermath of the night massacre (Sauptika), a condemnation/curse is being pronounced: the offender is declared unfit to remain among humans and is described as wandering in desolate places, marked by a foul, diseased condition.