Adhyāya 59: Vidura’s Admonition to Duryodhana after the Summons of Draupadī (सभा पर्व)
यथावय: समेयाना उपविष्टा यथार्हतः । आसजनेषु विचित्रेषु स्पर्थ्यास्तरणवत्सु च
Vaiśampāyana uvāca: yathāvayaḥ sameyānā upaviṣṭā yathārhataḥ | āsajaneṣu vicitreṣu spardhyāstaraṇavatsu ca ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。「一同が揃うと、彼らは年齢と位階にふさわしく着座した。座は多様にして壮麗、見事な敷物と覆いで飾られていた。この光景は宮廷のダルマを示す—長老と高位の者を、秩序と礼節、そしてもてなしによって敬うのである。」
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic decorum in a royal assembly: people are honored and seated according to seniority and rightful status, reflecting respect, order, and proper hospitality.
The assembled participants take their seats in the hall in an orderly, appropriate manner, on ornate seats furnished with admirable carpets and coverings, setting a formal courtly atmosphere.