Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

अक्षदेवन-प्रवर्तनम् | Commencement of the Dice Game

धृतिमन्तो दह्वीनिषेवा धर्मात्मानो यशस्विन: । मूर्धाभिषिक्तास्ते चैनं राजान: पर्युपासते

dhṛtimanto dahvīniṣevā dharmātmāno yaśasvinaḥ | mūrdhābhiṣiktās te cainaṃ rājānaḥ paryupāsate ||

ドゥルヨーダナは言った。「彼らは忍耐強く、聖火に仕え、法を体し、名声高い。王の灌頂(アビシェーカ)を受けたその諸王が、この王のもとに侍り、恭しく控えて奉仕している。」

धृतिमन्तःsteadfast, resolute
धृतिमन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootधृतिमन्त्
FormMasculine, Nominative, Plural
दह्वीनिषेवाःdevoted to (serving) the wise/learned
दह्वीनिषेवाः:
Karta
TypeAdjective
Rootदह्वीनिषेव
FormMasculine, Nominative, Plural
धर्मात्मानःrighteous-souled
धर्मात्मानः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मात्मन्
FormMasculine, Nominative, Plural
यशस्विनःglorious, renowned
यशस्विनः:
Karta
TypeAdjective
Rootयशस्विन्
FormMasculine, Nominative, Plural
मूर्धाभिषिक्ताःconsecrated (anointed on the head), crowned
मूर्धाभिषिक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootमूर्धाभिषिक्त
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्him (this person)
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (एतद्-प्रत्ययान्त रूपम्)
FormMasculine, Accusative, Singular
राजानःkings
राजानः:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Plural
पर्युपासतेattend upon, wait upon, serve respectfully
पर्युपासते:
TypeVerb
Rootउप-आस् (परि-उप-आस्)
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
K
kings (rājānaḥ)
T
the king referred to as 'enam' (this king)