दुर्योधनस्य बलिवर्णनम् — Duryodhana’s Description of Tribute at the Rājasūya
अनेकाग्रं तु तं दृष्टवा शकुनि: प्रत्यभाषत । दुर्योधन कुतोमूलं नि:श्वसन्निव गच्छसि,उसे नाना प्रकारकी चिन्ताओंसे युक्त देख शकुनि-ने पूछा--'दुर्योधन! तुम्हें कहाँसे यह दुःखका कारण प्राप्त हो गया, जिससे तुम लंबी साँसें खींचते चल रहे हो”
anekāgraṃ tu taṃ dṛṣṭvā śakuniḥ pratyabhāṣata | duryodhana kuto-mūlaṃ niḥśvasann iva gacchasi ||
さまざまな憂いに心を乱されているのを見て、シャクニは声をかけた。「ドゥルヨーダナよ、その嘆きはいかなる源より起こったのだ。なぜおまえは深いため息をつくように歩んでいるのか。」
वैशम्पायन उवाच