Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Sabha Parva, Shloka 7

Adhyāya 45 — Duryodhana’s Distress, Śakuni’s Counsel, and the Summons for Dyūta

प्राग्ज्योतिषपुरं यातानस्मान्‌ ज्ञात्वा नृशंसकृत्‌ अदहद्‌ द्वारकामेष स्वस्रीय: सन्‌ नराधिपा:

prāgjyotiṣapuraṃ yātān asmān jñātvā nṛśaṃsakṛt adahad dvārakām eṣa svasrīyaḥ san narādhipaḥ

ヴァイシャンパーヤナは語った。「我らがプラーグジョーティシャプラ(Prāgjyotiṣapura)へ赴いたと知るや、その残忍な王は、父の姉妹の子という縁者でありながら、ドヴァーラカー(Dvārakā)に放火させたのである。」

प्राग्ज्योतिषपुरम्to Pragjyotisha-city (Pragjyotishapura)
प्राग्ज्योतिषपुरम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राग्ज्योतिषपुर
FormNeuter, Accusative, Singular
यातान्gone
यातान्:
Karma
TypeVerb
Rootया
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Plural
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormCommon, Accusative, Plural
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
TypeVerb
Rootज्ञा
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
नृशंसकृत्the cruel-doer
नृशंसकृत्:
Karta
TypeNoun
Rootनृशंसकृत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अदहत्burned / set fire to
अदहत्:
TypeVerb
Rootदह्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
द्वारकाम्Dvaraka
द्वारकाम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्वारका
FormFeminine, Accusative, Singular
एषthis (man)
एष:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वस्रीयःsister's son (nephew)
स्वस्रीयः:
Karta
TypeNoun
Rootस्वस्रीय
FormMasculine, Nominative, Singular
सन्being
सन्:
TypeVerb
Rootअस्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
नराधिपःthe king / ruler of men
नराधिपः:
Karta
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Prāgjyotiṣapura
D
Dvārakā
N
narādhipa (a king, unnamed here)
S
speaker's father (implied)
S
sister’s son (kinship relation)