Adhyāya 31: Rājasūya-samāgama — The Gathering of Kings and the Ordering of Hospitality
राज्ञे भोजकटस्थाय महामात्राय धीमते । भीष्मकाय स धर्मात्मा साक्षादिन्द्रसखाय वै
rājñe bhojakaṭasthāya mahāmātrāya dhīmate | bhīṣmakāya sa dharmātmā sākṣād indrasakhāya vai ||
サハデーヴァは言った。「ボージャカタに住まう王、すなわち賢明なる大臣ビーシュマカに対し、その法にかなう魂の者は、まるでインドラの友に直に語りかけるかのように言葉を発した。」
सहदेव उवाच
The verse highlights ethical governance and the ideal of a dharmic statesman: a wise high official (mahāmātra) is addressed with respect, and righteousness (dharmātmā) is presented as the defining quality that lends authority and credibility to counsel in royal affairs.
Sahadeva refers to an address made to Bhīṣmaka—described as a king at Bhojakaṭa and a wise high minister—emphasizing the stature of the person spoken to and the directness and weight of the communication, likened to speaking in person to Indra’s own companion.