Rājasūya-sambhāra: Prosperity under Rājadharma and the Initiation of Yudhiṣṭhira’s Sacrifice
पाण्डव: सुमहावीर्यों बलेन बलिनां वर: । स काशिराजं समरे सुबाहुमनिवर्तिनम्
pāṇḍavaḥ sumahāvīryo balena balināṃ varaḥ | sa kāśirājaṃ samare subāhum anivartinam ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。比類なき武勇を備え、強者の中の第一たるそのパーンダヴァは、戦場においてカーシー国王スバーフ(Subāhu)と相まみえた。彼は不屈で、決して退かぬ者であった。
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores kṣatriya ideals: true strength is not mere physical power but steadfastness and resolve in the face of conflict. It presents valor as disciplined commitment to one’s martial duty, where retreat is not chosen lightly.
Vaiśampāyana describes a combat encounter: a foremost Pāṇḍava warrior meets the king of Kāśī, Subāhu, on the battlefield. The emphasis is on the Pāṇḍava’s superior might and Subāhu’s unyielding refusal to withdraw.