Next Verse

Shloka 1

Bhīmasena’s Eastern Digvijaya and the Cedi Reception

Sabhā-parva 26

जनमेजय बोले--ब्रह्मन्‌! दिग्विजयका विस्तार-पूर्वक वर्णन कीजिये। अपने पूर्वजोंके इस महान्‌ चरित्रको सुनते-सुनते मेरी तृप्ति नहीं हो रही है

Janamejaya uvāca—Brahman! digvijayasya vistāra-pūrvakaṃ varṇanaṃ kuru. Pūrvajānāṃ etat mahac-caritraṃ śṛṇvataḥ śṛṇvataś ca mama tṛptir na bhavati.

ジャナメージャヤは言った。「おお婆羅門よ、四方征服の遠征を、余すところなく詳しく語ってくれ。祖先のこの偉業を聞き続けても、我が満足はなお満ちることがない。」

जनमेजयःJanamejaya
जनमेजयः:
Karta
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
ब्रह्मन्O Brahmin
ब्रह्मन्:
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Vocative, Singular
दिग्विजयस्यof the conquest of the quarters (digvijaya)
दिग्विजयस्य:
TypeNoun
Rootदिग्विजय
FormMasculine, Genitive, Singular
विस्तारपूर्वकम्in detail/with full elaboration
विस्तारपूर्वकम्:
TypeAdjective
Rootविस्तारपूर्वक
FormNeuter, Accusative, Singular
वर्णयdescribe/narrate
वर्णय:
TypeVerb
Rootवर्णय् (वर्ण्/वर्णयति)
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
पूर्वजानाम्of (my) forefathers/ancestors
पूर्वजानाम्:
TypeNoun
Rootपूर्वज
FormMasculine, Genitive, Plural
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
महान्great
महान्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Accusative, Singular
चरित्रम्deed/episode/character (story)
चरित्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootचरित्र
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
श्रुत्वाhaving heard (again and again)
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
मेof me/my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
तृप्तिःsatisfaction/contentment
तृप्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootतृप्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
भवतिis/occurs
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
B
Brahmin (addressed interlocutor)