अर्जुनस्योत्तरदिग्विजयः
Arjuna’s Northern Conquests and Tribute Collection
ततो गते भगवति कृष्णे देवकिनन्दने । जयं लब्ध्वा सुविपुल राज्ञां दत्त्वाभयं तदा
tato gate bhagavati kṛṣṇe devakīnandane | jayaṃ labdhvā suvipulaṃ rājñāṃ dattvābhayaṃ tadā, bhārata |
ヴァイシャンパーヤナは語った。デーヴァキーの歓びである福徳の主クリシュナが去ったのち、パーンダヴァたちは大勝を得、さらにジャラーサンダに囚われていた多くの王たちに「アバヤ」(無畏—安全の保証、護送の許し)を与えた。その行いによって彼らの名声は大いに広がり、またドラウパディーの愛情と喜びをも増し加えた。
वैशम्पायन उवाच
True victory is completed by dharmic conduct: after triumph, the righteous grant protection and freedom to the defeated or oppressed. ‘Abhaya-dāna’ (granting safety) turns power into moral authority and expands lasting fame.
After Kṛṣṇa departs, the Pāṇḍavas are described as having achieved a major success connected with Jarāsandha’s oppression: they secure victory and then give assurance of safety to the many kings who had been imprisoned. This deed spreads the Pāṇḍavas’ renown and brings greater satisfaction to Draupadī.