Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Pitāmaha-sabhā-varṇana & Hariścandra-māhātmya

Description of Brahmā’s Assembly and the Eminence of Hariścandra

अतिथीनागतान्‌ देवान्‌ दैत्यान्‌ नागांस्तथा द्विजान्‌ | यक्षान्‌ सुपर्णान्‌ कालेयान्‌ गन्धर्वाप्सरसस्तथा,अगाध बुद्धिवाले दयालु लोकपितामह ब्रह्माजी अपने यहाँ आये हुए सभी महाभाग अतिथियों--देवता, दैत्य, नाग, पक्षी, यक्ष, सुपर्ण, कालेय, गन्धर्व तथा अप्सराओं एवं सम्पूर्ण भूतोंसे यथायोग्य मिलते हैं और उन्हें अनुगृहीत करते हैं

atithīn āgatān devān daityān nāgāṁs tathā dvijān | yakṣān suparṇān kāleyān gandharvāpsarasas tathā ||

ナーラダは言った。「梵天は、世界の祖父(ピターマハ)——測り知れぬ叡智を備え、生来あわれみ深き御方——そのもとへ来るあらゆる高貴な客を、しかるべき礼をもって迎える。すなわち、神々、ダーナヴァ、ナーガ、二度生まれ(バラモンの聖者)たち、ヤクシャ、スパルナ、カーリヤ族、そしてガンダルヴァとアプサラスである。」

अतिथीन्guests
अतिथीन्:
Karma
TypeNoun
Rootअतिथि
FormMasculine, Accusative, Plural
आगतान्arrived
आगतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootआ-गम्
FormMasculine, Accusative, Plural, क्त (past passive participle)
देवान्gods
देवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Plural
दैत्यान्Daityas (demons)
दैत्यान्:
Karma
TypeNoun
Rootदैत्य
FormMasculine, Accusative, Plural
नागान्Nāgas (serpents)
नागान्:
Karma
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Accusative, Plural
तथाand also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
द्विजान्twice-born (Brahmins)
द्विजान्:
Karma
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Accusative, Plural
यक्षान्Yakṣas
यक्षान्:
Karma
TypeNoun
Rootयक्ष
FormMasculine, Accusative, Plural
सुपर्णान्Suparṇas (great birds)
सुपर्णान्:
Karma
TypeNoun
Rootसुपर्ण
FormMasculine, Accusative, Plural
कालेयान्Kāleyas (a class of beings/Daityas)
कालेयान्:
Karma
TypeNoun
Rootकालेय
FormMasculine, Accusative, Plural
गन्धर्वGandharvas
गन्धर्व:
Karma
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
अप्सरसःApsarases (celestial nymphs)
अप्सरसः:
Karma
TypeNoun
Rootअप्सरस्
FormFeminine, Accusative, Plural
तथाand also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

नारद उवाच

N
Nārada
B
Brahmā (Lokapitāmaha)
D
Devas
D
Daityas
N
Nāgas
D
Dvijas
Y
Yakṣas
S
Suparṇas
K
Kāleyas
G
Gandharvas
A
Apsarases

Educational Q&A

The verse underscores atithi-dharma: the duty to welcome and honor guests appropriately. Brahmā’s impartial reception of diverse beings models ethical conduct grounded in compassion and propriety, not in prejudice or faction.

Nārada describes Brahmā’s court as a place where many classes of beings—divine, semi-divine, and demonic—arrive as guests and are received with fitting respect, emphasizing Brahmā’s role as universal grandsire and upholder of order.