मौसलपर्व — अध्याय ८
Arjuna’s evacuation of Dvārakā, Vasudeva’s rites, and the caravan’s crisis
अस्त्राणि मे प्रणष्टानि विविधानि महामुने
astrāṇi me praṇaṣṭāni vividhāni mahāmune
アルジュナは言った。「大いなる聖仙よ、我がさまざまな武器は失われてしまった。」この破局ののち、その一行は冷ややかな転倒を告げる――名高き戦士の拠り所であった武の力が空しくなり、時と運命が背を向けるとき、世の力の脆さが露わになる。
अर्जुन उवाच
Even the greatest worldly capacities—skill, arms, and fame—are unstable; dharma requires humility and clarity when power fails, recognizing the larger movement of time and consequence after violence.
Arjuna addresses a revered sage and reports that his diverse weapons are no longer available—signaling a loss of the martial resources that once defined him and marking the waning of the heroic age in the Mausala Parva’s aftermath.