अध्याय १: महाप्रस्थानारम्भः
The Commencement of the Great Departure
अयं व: फाल्गुनो भ्राता गाण्डीवं परमायुधम् । परित्यज्य वने यातु नानेनार्थोडस्ति कश्नन
ayaṃ vaḥ phālguno bhrātā gāṇḍīvaṃ paramāyudham | parityajya vane yātu nānenārtho 'sti kaścana ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「汝らのこの兄弟、パールグナ(アルジュナ)は、至上の武器たるガーンディーヴァの弓を捨て、森へ赴くべきである。いまや彼にとって、それは何の用もなさぬ。」
वैशम्पायन उवाच
The core teaching is the disciplined relinquishment of instruments of power once their dharmic role is finished: a warrior’s famed weapon has no place in the ethic of withdrawal and detachment that marks the final journey.
As the Pāṇḍavas proceed toward their final departure, the instruction is given that Arjuna (Phālguna) should leave behind the Gāṇḍīva and go to the forest, signaling the end of his identity as a battlefield hero and the beginning of renunciant travel.