Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

तेषां योधसहस््राणां तावकानां महामृथधे । नासीत्तत्र पुमान्‌ कश्चिद्‌ यो युद्धाय मनो दधे,आपके उन हजारों योद्धाओंमें वहाँ कोई भी ऐसा पुरुष नहीं था, जो अपने मनमें उस महासमरमें युद्धके लिये उत्साह रखता हो

teṣāṁ yodhasahasrāṇāṁ tāvakānāṁ mahāmṛdhe | nāsīt tatra pumān kaścid yo yuddhāya mano dadhe ||

サञ्जयは言った。「あなたのその幾千の戦士たちの中で、あの大いなる恐るべき合戦において、戦うことに心を固く定めた者は一人としていなかった。この瞬間は軍勢の内なる道義の崩れを示す。決意が折れれば、数や武器だけでは大義を支えられず、ダルマと自信が揺らいだところに恐れが広がるのだ。」

तेषाम्of those
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
योधसहस्राणाम्of the thousands of warriors
योधसहस्राणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयोधसहस्र
FormNeuter, Genitive, Plural
तावकानाम्of yours (your side's)
तावकानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootतावक
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
महामृधेin the great battle
महामृधे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहामृध
FormFeminine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
पुमान्a man
पुमान्:
Karta
TypeNoun
Rootपुमांस्
FormMasculine, Nominative, Singular
कश्चित्anyone
कश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चित्
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
युद्धायfor battle
युद्धाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Dative, Singular
मनःmind
मनः:
Karma
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Accusative, Singular
दधेplaced/held (set)
दधे:
TypeVerb
Rootधा
FormPerfect, 3, Singular, Atmanepada

संजय उवाच

S
Sañjaya
T
tāvakāḥ (the Kaurava side / Dhṛtarāṣṭra’s warriors)

Educational Q&A

The verse highlights that victory in war (and in ethical struggle) depends not only on numbers but on inner resolve. When confidence and dharma-based conviction erode, even a large force becomes ineffective; fear and hesitation can defeat an army before weapons do.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that, amid the intense fighting, the Kaurava warriors—despite being many—show no willingness to commit themselves to battle. It is a snapshot of collapsing morale on Dhṛtarāṣṭra’s side during the Karṇa Parva conflict.