Previous Verse
Next Verse

Shloka 96

उपप्रेक्षसि राधेय कक्‍व ते धर्मस्तदा गत: । '(याद है न

upaprekṣasi rādheya kva te dharmas tadā gataḥ |

サञ्जयは語った。「ラーダーの子(カルナ)よ、今はおまえが吟味し裁くというのか——だがその時、おまえのダルマはどこへ行っていた。ドラウパディに向かい、残酷な確信をもって『クリシュナーよ、パーンダヴァらは滅び、永く地獄に堕ちた。ゆえに他の夫を選べ』と言い放ち、間近から恥もなく執拗に見据えていた時、おまえの義はどこにあったのだ。」

उपप्रेक्षसिyou look at / you gaze upon
उपप्रेक्षसि:
Karta
TypeVerb
Rootउप-प्रेक्ष्
FormLat (Present), 2, Singular, Parasmaipada
राधेयO Radheya (son of Radha; Karna)
राधेय:
TypeNoun
Rootराधेय
FormMasculine, Vocative, Singular
क्वwhere?
क्व:
TypeIndeclinable
Rootक्व
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
धर्मःdharma, righteousness
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen, at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
गतःgone
गतः:
TypeVerb
Rootगम् (गत)
FormPast active participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa (Rādheya)
D
Draupadī (Kṛṣṇā)
P
Pāṇḍavas
N
Naraka (hell)

Educational Q&A

Moral scrutiny is hollow without self-accountability: one who questions dharma in others must face one’s own past violations—especially cruelty in speech and the humiliation of the vulnerable.

Sañjaya rebukes Karṇa by recalling his earlier harsh words to Draupadī, contrasting Karṇa’s present posture of judgment with his prior lapse of dharma during her humiliation.