अनेन सत्येन निहन्त्वयं शर: सुसंहित: कर्णमरिं ममोर्जितम् । इत्यूचिवांस्तं प्रमुमोच बाणं धनंजय: कर्णवधाय घोरम्
anena satyena nihantv ayaṁ śaraḥ susaṁhitaḥ karṇam ariṁ mamorjitam | ity ūcivāṁs taṁ pramumoca bāṇaṁ dhanaṁjayaḥ karṇavadhāya ghoram ||
サञ्जयは語った。「この真実(サティヤ)の力によって、この確かに据えられた矢よ、我が強敵カルナを討て。」そう言い終えると、ダナञ्जय(アルジュナ)はカルナ討伐のため、その恐るべき矢を放った。この偈は、殺害を単なる憤怒としてではなく、厳粛な真実の宣言によって封印された行為として描き、戦の苛烈な必然のただ中でサティヤの道徳的威力を呼び起こしている。
संजय उवाच
The verse highlights satya as a moral and spiritual force: a warrior’s action is presented as being sealed by a truthful resolve. Even in warfare, the text underscores that intention and adherence to truth are ethically weighty, shaping how violence is framed within dharma.
Sañjaya narrates that Arjuna, declaring a truth-formula, releases a carefully aimed and fearsome arrow with the explicit purpose of killing Karṇa, his powerful enemy. It marks the decisive moment of Karṇa’s impending death.