कर्णनिधनश्रवणम् — Hearing of Karṇa’s Fall and Dhṛtarāṣṭra’s Lament
किरातानामधिपति: सागरानूपवासिनाम् | देवराजस्य धर्मात्मा प्रियो बहुमत: सखा
kirātānām adhipatiḥ sāgarānūpavāsinām | devarājasya dharmātmā priyo bahumataḥ sakhā
サンジャヤは言った。「彼は海辺と湿地に住むキラータ族(Kirāta)の主であった――法にかなう魂を備え、天帝インドラに愛され、深く信頼されて大いに尊ばれた友である。」
संजय उवाच
The verse frames political and martial authority within an ethical lens: true stature is not only rulership (adhipati) but also being dharmātmā—valued for righteousness and trusted friendship, even in a war context.
Sañjaya is describing a notable leader: the chief of the Kirātas living in coastal and marsh regions, characterized as righteous and as a dear, respected friend of Devarāja (Indra), indicating his prestige and alliances.