धर्मरहस्योपदेशः
Dharma-rahasya Instruction: Vows, Truth, and Non-injury
“ये भीमसेन शूरवीर, क्रोधी, अपने शरीर और प्राणों-का मोह न करनेवाले तथा अधिक बलशाली हैं,यस्ते कामो5भिलषिततल्रिरात् प्रभृति हृदूगत:
ye bhīmasena śūravīraḥ, krodhī, svaśarīra-prāṇayoḥ mohaṃ na kurvantaḥ tathādhika-balaśālinaḥ santi, yaste kāmo'bhilaṣitas tadrirāt prabhṛti hṛdgataḥ
サンジャヤは言った。「ビーマセーナのもとに立つ者たちは、みな勇士の戦士—怒りにおいて猛く、自らの身と命に執着せず、並外れた力を備えている。まさにあの夜以来、おまえが切望していた願いは、おまえの胸に根を下ろしたのだ。」
संजय उवाच
The verse highlights the warrior ideal of fearlessness and detachment: true martial resolve is marked by readiness to risk body and life for one’s chosen cause, without being clouded by attachment or hesitation.
Sañjaya describes Bhīma’s side as filled with fierce, exceptionally strong fighters who do not cling to life. He then remarks that a particular desire or resolve has been fixed in the listener’s heart since a certain night, indicating a decisive inner commitment shaping the coming conflict.