युधिष्ठिरस्य धनंजय-प्रति गर्हा
Yudhiṣṭhira’s Reproach to Dhanaṃjaya
एवं प्रवृत्ते संग्रामे गजवाजिनरक्षये
evaṁ pravṛtte saṅgrāme gajavājinara-kṣaye
サンジャヤは言った。かくして戦はうねり続け、ついには滅びの光景となった—象も馬も斬り伏せられ、人もまた滅びに遭った。戦の勢いは、分け隔てなき殺戮へと変じたのである。
संजय उवाच
The line underscores the moral gravity of war: once battle is fully underway, violence tends to expand beyond individual duels into widespread, almost impersonal destruction—reminding the listener that adharma-driven conflict consumes not only heroes but also the broader living world (men and animals alike).
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the fighting has intensified; the battlefield has become a place of mass slaughter where elephants, horses, and warriors are being destroyed as the combat continues relentlessly.