Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Karṇa’s advance against the Pāṇḍava host; Arjuna’s clash with the Saṃśaptakas (कर्णस्य पाण्डवसेनाप्रवेशः—अर्जुनस्य संशप्तकसंप्रहारः)

तां प्राप्प ते पुनस्तांस्तु लोकान्‌ सर्वान्‌ बबाधिरे

tān prāpya te punaḥ tāṃs tu lokān sarvān babādhire | tapa ugraṃ samāsthāya niyame parame sthitāḥ ||

ドゥルヨーダナは言った。「彼らが再びその諸界に至ると、あらゆる世界を改めて悩ませ始めた。最高の自制と戒律に安住し、苛烈な苦行(タパス)を行ったのである。王よ、我らはその時、神々がダイティヤ族を打ち破ったと聞いている。だがダイティヤが征服されるや、ターラカースラの三子—ターラカークシャ、カマラークシャ、ヴィドゥユンマーリー—は厳しいタパスに身を寄せ、すぐれた誓戒を守った。命と力を取り戻した彼らは、再び諸世界の妨げとなって神々の恐れを増し、戦場においては決して滅ぼされなかった。」

ताम्her/that (f.)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
प्राप्पattained/reached
प्राप्प:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
लोकान्worlds/realms
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
बबाधिरेthey afflicted/harassed
बबाधिरे:
TypeVerb
Rootबाध्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Ātmanepada
तपःausterity
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Accusative, Singular
उग्रम्fierce
उग्रम्:
TypeAdjective
Rootउग्र
FormNeuter, Accusative, Singular
समास्थायhaving undertaken/resorted to
समास्थाय:
TypeVerb
Rootसम्-आ-स्था
FormAbsolutive (Tumun/Lyap), Gerund (ktvā/lyap)
नियमेin observance/discipline
नियमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनियम
FormMasculine, Locative, Singular
परमेsupreme/excellent
परमे:
TypeAdjective
Rootपरम
FormMasculine, Locative, Singular
स्थिताःstanding/abiding
स्थिताः:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
FormPast passive participle (kta), Masculine, Nominative, Plural

दुर्योधन उवाच

दुर्योधन (Duryodhana)
राजन् (the King—addressed interlocutor)
देवाः (the gods)
दैत्याः (Daityas)
तारकासुर (Tārakāsura)
ताराक्ष (Tārakākṣa)
कमलाक्ष (Kamalākṣa)
विद्युन्माली (Vidyunmālī)
लोकाः (worlds/realms)
तपस् (austerity)
नियम (vow/discipline)

Educational Q&A

The passage highlights how tapas (austerity) and strict observances can generate formidable power regardless of moral alignment; when such power is pursued without dharmic orientation, it can intensify cosmic disorder and fear, showing that spiritual discipline is ethically neutral unless guided by right purpose.

Duryodhana recounts a tradition: after the gods defeated the Daityas, Tārakāsura’s three sons undertook severe austerities and strict vows, regained strength, and then began to afflict all the worlds again, becoming effectively indestructible in ordinary battle and increasing the gods’ fear.