Karṇa’s advance against the Pāṇḍava host; Arjuna’s clash with the Saṃśaptakas (कर्णस्य पाण्डवसेनाप्रवेशः—अर्जुनस्य संशप्तकसंप्रहारः)
संतुष्टमवृणोद् देवं वापी भवतु नः पुरे
santuṣṭam avṛṇod devaṃ vāpi bhavatu naḥ pure, tapa ugraṃ samāsthāya niyame parame sthitāḥ |
ドゥルヨーダナは言った。「満ち足りたその者は神を選び、『わが都に井戸あれ』と願ったという。われらは聞いている、その時、神々がダイティヤ族を打ち破ったと。王よ、ダイティヤが屈せしのち、ターラカースラの三人の子—ターラカークシャ、カマラークシャ、ヴィデュンマーリー—は激烈な苦行に身を寄せ、最上の節制の戒律に堅くとどまったのだ。」
दुर्योधन उवाच
The passage highlights how intense discipline (tapas) and strict observances (niyama) can generate formidable power and influence outcomes, even for adversarial beings; it also implies an ethical warning that power gained through austerity is morally neutral and depends on the wielder’s intent.
Duryodhana cites an earlier mythic report: after the gods defeated the Daityas, Tārakāsura’s three sons undertook fierce austerities and maintained supreme restraints, setting the stage for later boons or extraordinary capabilities that affect cosmic and political conflict.