Karṇa’s Camp-Council Discourse: Dhṛtarāṣṭra’s Lament, Sañjaya’s Counsel, and Karṇa’s Request for Śalya
Book 8, Chapter 22
संनिवार्य महाबाणांस्तव पुत्रेण प्रेषितान् अथास्मै सुबहून् बाणान् प्रेषयामास संयुगे,इस प्रकार आपके पुत्रके चलाये हुए उन महाबाणोंका निवारण करके युद्धस्थलमें सहदेवने उसके ऊपर भी बहुत-से बाण छोड़े
saṁnivārya mahābāṇāṁs tava putreṇa preṣitān athāsmai subahūn bāṇān preṣayāmāsa saṁyuge
サンジャヤは言った。汝の子が放った強大な矢を退けると、サハデーヴァは戦のただ中で、さらに数多の矢を彼に向けて放ち返した――力には力をもって応じる、戦陣の規矩にかなった応酬であった。
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya conduct in war: one first defends against an attack and then responds proportionately within the rules of combat, emphasizing disciplined martial duty rather than uncontrolled rage.
Sañjaya reports that Sahadeva successfully wards off the powerful arrows shot by Dhṛtarāṣṭra’s son and then counters by releasing many arrows at him on the battlefield.