दण्डधारवधः | The Slaying of Daṇḍadhāra
प्रतिविन्ध्यस्ततश्रित्रं भित्ता पठचभिराशुगै: । सारथिं च त्रिभिरविंद्ध्वा ध्वजमेकेषुणापि च
prativindhyas tataḥ śitraṃ bhittvā pañcabhir āśugaiḥ | sārathiṃ ca tribhir avindhyā dhvajam ekeṣuṇāpi ca ||
サञ्जयは語った。するとプリティヴィンドゥヤは、疾き矢五本で敵の鎧を射貫き、さらに三本で御者を傷つけ、ただ一本の矢で旗印までも射抜いた。絶え間ない戦場の技と規矩のただ中で、怒りではなく制御された力によって武勇が量られることを示す、峻厳な精確さの顕示であった。
संजय उवाच
The verse highlights disciplined martial excellence: even in war, a warrior’s power is shown through precision and control—piercing armor, targeting the charioteer, and striking the banner—rather than uncontrolled violence.
Sañjaya reports that Prativindhya shoots a sequence of arrows: five to pierce the opponent’s armor, three to wound the charioteer, and one to strike the chariot’s banner, signaling dominance in the ongoing battle.