Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

दुःशासननिग्रहः—द्रोणधृष्टद्युम्नयुद्धप्रसङ्गः

Rebuke of Duḥśāsana; Context of the Droṇa–Dhṛṣṭadyumna Combat

तद्‌ युद्धमभवद्‌ घोरं शरशक्तिसमाकुलम्‌ | भीरूणां त्रासजननं शूराणां हर्षवर्धनम्‌,उन दोनोंके उस युद्धने बड़ा भयंकर रूप धारण किया। उसमें बाणों और शक्तियोंका ही अधिक प्रहार हो रहा था। वह भीरु पुरुषोंके हृदयमें भय और शूरवीरोंके हृदयमें हर्षकी वृद्धि करनेवाला था

両者の戦いは矢とシャクティ槍が乱れ飛ぶ、いよいよ凄惨なものとなった。それは臆病者の胸に恐怖を生じさせ、勇士の心には歓喜を増し加えた。

तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Nominative, Singular
अभवत्became/was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
घोरम्terrible
घोरम्:
TypeAdjective
Rootघोर
FormNeuter, Nominative, Singular
शर-शक्ति-समाकुलम्filled with arrows and spears
शर-शक्ति-समाकुलम्:
TypeAdjective
Rootसमाकुल
FormNeuter, Nominative, Singular
भीरूणाम्of the timid
भीरूणाम्:
TypeNoun
Rootभीरु
FormMasculine, Genitive, Plural
त्रास-जननम्producer of fear
त्रास-जननम्:
TypeNoun
Rootजनन
FormNeuter, Nominative, Singular
शूराणाम्of the heroes
शूराणाम्:
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Genitive, Plural
हर्ष-वर्धनम्increaser of joy
हर्ष-वर्धनम्:
TypeNoun
Rootवर्धन
FormNeuter, Nominative, Singular

संजय उवाच