Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Droṇa-parva Adhyāya 95 — Sātyaki’s Breakthrough and the Routing of Allied Contingents

जैसे हाथी कमलोंसे भरे हुए सरोवरको मथ डालता हो, उसी प्रकार आपकी सेनाओंका मन्थन करते हुए पार्थको आपके क्षत्रियशिरोमणि योद्धा रोक न सके ।। अड्जास्तु गजवारेण पाण्डवं पर्यवारयन्‌ । क्रुद्धा:सहस्रशो राजन्‌ शिक्षिता हस्तिसादिन:,राजन्‌! इसी समय युद्धविषयक शिक्षा पाये हुए अंगदेशके सहस्रों गजारोही योद्धाओंने क्रोधमें भरकर हाथियोंके समूहद्वारा पाण्डुकुमार अर्जुनको सब ओरसे घेर लिया

aṅgāstu gajavāreṇa pāṇḍavaṃ paryavārayan | kruddhāḥ sahasraśo rājan śikṣitā hastisādinaḥ ||

サンジャヤは言った。王よ、蓮の池を象がかき回すように、パールタはあなたの軍勢をかき乱し、あなたのクシャトリヤの精鋭も彼を止められなかった。まさにそのとき、戦の技に鍛えられたアンガ国(Aṅga)の象乗りの戦士が幾千と怒りに駆られて押し寄せ、象の群れをもってパーンドゥの子アルジュナを四方から取り囲んだ。

अङ्गाःthe Angas (men of Anga country)
अङ्गाः:
Karta
TypeNoun
Rootअङ्ग (जनपद/देश)
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
गजवारेणby/with an elephant-troop (elephant force)
गजवारेण:
Karana
TypeNoun
Rootगजवार (गज + वार)
FormNeuter, Instrumental, Singular
पाण्डवम्the Pandava (Arjuna)
पाण्डवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Singular
पर्यवारयन्surrounded/encircled
पर्यवारयन्:
TypeVerb
Rootपरि + √वृ (वृणोति/वारयति sense: to ward off, surround)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural
क्रुद्धाःenraged
क्रुद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध (√क्रुध्, past passive participle used adjectivally)
FormMasculine, Nominative, Plural
सहस्रशःby thousands; in thousands
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस्
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
शिक्षिताःtrained; instructed
शिक्षिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootशिक्षित (√शिक्ष्, past passive participle used adjectivally)
FormMasculine, Nominative, Plural
हस्तिसादिनःelephant-riders
हस्तिसादिनः:
Karta
TypeNoun
Rootहस्तिसादिन् (हस्ति + सादिन्)
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
A
Arjuna
P
Pāṇḍu
A
Aṅga (kingdom/people)
E
elephants (gaja)
E
elephant corps/formation (gajavāra)

Educational Q&A

The verse highlights how organized, trained force (śikṣitāḥ) and collective strategy (encirclement by an elephant corps) are deployed in war, while also revealing the ethical tension of kṣatriya-dharma: courage and skill are praised, yet anger (kruddhāḥ) fuels escalation and intensifies violence.

During the Drona Parva battle, thousands of Aṅga warriors mounted on elephants advance and form a surrounding ring around Arjuna, attempting to contain and overwhelm him through massed elephant formations.