Yudhiṣṭhira–Droṇa Saṃgrāma
Engagement and Countermeasures
ततः प्रणिहितो ब्राह्मे मुहूर्ते शुभलक्षणे । आत्मानमर्जुनो5पश्यद् गगने सहकेशवम्,तब शुभ लक्षणोंसे युक्त ब्राह्म मुहूर्तमें ध्यानस्थ होनेपर अर्जुनने अपने-आपको भगवान् श्रीकृष्णके साथ आकाशमें जाते देखा
tataḥ praṇihito brāhme muhūrte śubhalakṣaṇe | ātmānam arjuno 'paśyad gagane saha-keśavam ||
サンジャヤは言った。ついで吉兆そなわる梵天の時(ブラフマ・ムフールタ)に、アルジュナが深い禅定に入ると、一つの幻視を見た――自らがケーシャヴァ(シュリー・クリシュナ)とともに天空を進むのを見たのである。
संजय उवाच
The verse highlights the ethical-spiritual principle that disciplined inner attention (especially at a sanctified time like Brahma-muhūrta) can yield clarity and assurance; Kṛṣṇa’s companionship symbolizes righteous guidance sustaining the warrior’s mind amid the chaos of battle.
Sañjaya reports that Arjuna, absorbed in meditation at the auspicious pre-dawn hour, experiences a vision in which he sees himself traveling through the sky together with Keśava (Kṛṣṇa).