धृष्टद्युम्नस्य द्रोणरथारोহণं सात्यकेः प्रतिरक्षणं च | Dhrishtadyumna Boards Droṇa’s Chariot; Sātyaki’s Counter-Protection
शयानं समुपासन्ति यं पुरा परमस्त्रिय:
śayānaṃ samupāsanti yaṃ purā paramastriyaḥ
サञ्जयは言った。「かつては、最も高貴な女たちが、彼が横たわり休む時でさえ敬って侍した、その者を—」
संजय उवाच
The line underscores the ethical poignancy of war by contrasting past reverence and dignity with the present suffering: worldly honor is unstable, and violence can overturn the very social and moral order that once upheld greatness.
Sañjaya is describing a figure whose former eminence was such that noble women would respectfully attend him even in repose; the statement functions as a setup for a stark contrast with the current battlefield situation in Drona Parva.