धृष्टद्युम्नस्य द्रोणरथारोহণं सात्यकेः प्रतिरक्षणं च | Dhrishtadyumna Boards Droṇa’s Chariot; Sātyaki’s Counter-Protection
सुकुमार: सदा वीरो महाहशयनोचित:
sukumāraḥ sadā vīro mahāhayanocitaḥ
サञ्जयは言った。「姿はか弱げであっても、彼は常に勇者であった—大車戦士(マハーラタ)の位にふさわしい者である。」
संजय उवाच
True worth is measured by steadfast courage and fitness for duty, not by outward softness or delicacy; the verse praises inner valor aligned with a warrior’s role.
Sañjaya offers a brief character-description within the war report, highlighting that the person being spoken of—despite a gentle appearance—consistently displayed heroic bravery and was worthy of the foremost chariot-fighter’s rank.