Shloka 1

अपना बछ। है २ >> एकसप्ततितमो<्ध्याय: नारदजीका सृंजयके पुत्रको जीवित करना और व्यासजीका युधिष्ठदिरको समझाकर अनन्‍्तर्धान होना व्यास उवाच पुण्यमाख्यानमायुष्यं श्रुत्वा षोडशराजकम्‌ । अव्याहरन्नरपतिस्तूष्णीमासीत्‌ स सृज्जय:,व्यासजी कहते हैं--राजन्‌! इन सोलह राजाओंका पवित्र एवं आयुकी वृद्धि करनेवाला उपाख्यान सुनकर राजा सूंजय कुछ भी नहीं बोलते हुए मौन रह गये

vyāsa uvāca | puṇyam ākhyānam āyuṣyaṃ śrutvā ṣoḍaśa-rājakam | avyāharann nara-patis tūṣṇīm āsīt sa sṛñjayaḥ ||

ヴィヤーサは言った。「王よ! 十六人の王たちに関する、寿命を増すというこの聖なる物語を聞き終えると、スリンジャヤ王は一言も発せず、沈黙したままであった。」

व्यासःVyasa
व्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
पुण्यम्holy, meritorious
पुण्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormNeuter, Accusative, Singular
आख्यानम्narrative, tale
आख्यानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआख्यान
FormNeuter, Accusative, Singular
आयुष्यम्life-prolonging, conducive to longevity
आयुष्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआयुष्य
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
षोडशsixteen
षोडश:
Karma
TypeAdjective
Rootषोडश
FormMasculine, Accusative, Plural
राजकम्kings (group of kings)
राजकम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजक
FormMasculine, Accusative, Plural
अव्याहरन्did not utter, did not speak
अव्याहरन्:
TypeVerb
Rootव्याहृ
FormImperfect, Third, Singular, Active, अ-
नरपतिःking (lord of men)
नरपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनरपति
FormMasculine, Nominative, Singular
तूष्णीम्silently
तूष्णीम्:
TypeIndeclinable
Rootतूष्णीम्
आसीत्was, remained
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, Third, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सृञ्जयःSrinjaya (name of the king)
सृञ्जयः:
Karta
TypeNoun
Rootसृञ्जय
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
S
Sṛñjaya
T
the sixteen kings (ṣoḍaśa-rājakāḥ)

Educational Q&A

Sacred, dharma-oriented narratives are presented as spiritually purifying and life-enhancing; the king’s silence underscores the gravity of what he has heard and the ethical weight such instruction carries for rulers.

Vyāsa reports that after hearing an account about sixteen kings, King Sṛñjaya does not respond verbally and remains silent—suggesting deep reflection, emotional impact, or reverent acceptance of the teaching.