द्रोण–धृष्टद्युम्नयुद्धवर्णनम्
Drona–Dhrishtadyumna Battle Description
स कश्यपस्य वचनात् प्रोत्सार्य सरितां प्रतिम् । इषुपाते युधां श्रेष्ठ: कुर्वन् ब्राह्मणशासनम्
sa kaśyapasya vacanāt protsārya saritāṃ pratim | iṣupāte yudhāṃ śreṣṭhaḥ kurvan brāhmaṇaśāsanam ||
カシュヤパの命により、彼は(相手を)川の方へと押し返した。矢を放つ技において戦士の中の最上でありながら、婆羅門の戒めに従って行動したのである――武の卓越もまた、正しい助言と自制により統べられるべきことを示して。
नारद उवाच
Martial excellence is not autonomous; it is to be exercised under dharma, here represented by obedience to a brahmin-sage’s injunction. Power is ethically bounded by rightful instruction.
Nārada describes a warrior, foremost in archery, who—following Kaśyapa’s directive—repels someone and drives them back toward the river, explicitly acting in accordance with a brahmin’s command.