Previous Verse
Next Verse

Shloka 403

Droṇasya raudra-prayogaḥ

Droṇa’s intensified assault and the Pāṇḍava response

उत्पाता युधि वीराणां जीवितक्षयकारिण: । ये तथा और भी बहुत-से भयंकर उत्पात प्रकट हुए, जो युद्धमें वीरोंकी जीवन-लीलाके विनाशकी सूचना देनेवाले थे

utpātā yudhi vīrāṇāṁ jīvitakṣayakāriṇaḥ | ye tathā, anye 'pi bahavaḥ bhayaṅkarā utpātāḥ prakaṭā abhavan, ye yuddhe vīrāṇāṁ jīvanalīlāvināśasya sūcanā-dāyakāḥ āsan |

サンジャヤは言った。「戦いのさなか、勇士たちの命を削り取る凶兆が現れた。さらに多くの恐るべき不吉の徴が顕れ、戦において英雄たちの生命の息が断たれることを告げていた。」

उत्पाताःportents, omens
उत्पाताः:
Karta
TypeNoun
Rootउत्पात
FormMasculine, Nominative, Plural
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
वीराणाम्of heroes/warriors
वीराणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Genitive, Plural
जीवितक्षयकारिणःcausing the destruction of life
जीवितक्षयकारिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootजीवित-क्षय-कारिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
W
warriors (vīrāḥ)
B
battle/war (yuddha)