Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Droṇasya raudra-prayogaḥ

Droṇa’s intensified assault and the Pāṇḍava response

वासुदेवश्व भूतानां चक्राणां च सुदर्शनम्‌ । समस्त योद्धाओंमें अर्जुन श्रेष्ठ है, धनुषोंमें गाण्डीव श्रेष्ठ है, सम्पूर्ण चेतन सत्ताओंमें सच्चिदानन्दघन वसुदेवनन्दन भगवान्‌ श्रीकृष्ण श्रेष्ठ हैं और चक्रोंमें सुदर्शन श्रेष्ठ है ।। २९३ || चत्वार्येतानि तेजांसि बहन्‌ श्वेतहयो रथ:,शत घोड़ोंसे सुशोभित वह रथ इन चार तेजोंको धारण करता हुआ शत्रुओंके सामने उठे हुए कालचक्रके समान खड़ा हुआ। इस प्रकार वे दोनों महात्मा श्रीकृष्ण और अर्जुन अपनी सेनाके अग्रभागमें सुशोभित हो रहे थे

sañjaya uvāca | vāsudevaś ca bhūtānāṁ cakrāṇāṁ ca sudarśanam | samasto yoddhāḥṣu arjunaḥ śreṣṭhaḥ dhanūṁṣiṣu gāṇḍīvaṁ śreṣṭham sarva-cetanāsu sac-cid-ānanda-ghano vasudeva-nandanaḥ bhagavān śrī-kṛṣṇaḥ śreṣṭhaḥ cakreṣu sudarśanaṁ śreṣṭham || catvāry etāni tejāṁsi bāhan śvetahayo rathaḥ śata-ghoḍaiḥ suśobhitaḥ śatrūṇāṁ purataḥ utthita-kālacakra iva tiṣṭhan | evaṁ tau mahātmānau śrī-kṛṣṇārjunau sva-senāyā agrabhāge suśobhete ||

サञ्जयは言った。あらゆる存在の中でヴァースデーヴァ(クリシュナ)は至上であり、円盤武器の中でスダルシャナは至上である。あらゆる戦士の中でアルジュナは最勝であり、弓の中でガーンディーヴァは最勝である。この四つの燃え立つ卓越を担い、白馬に牽かれ—百頭の駿馬に飾られたかのような—その戦車は、敵前において掲げられた「時の輪」のごとく立ちはだかった。かくして大魂のクリシュナとアルジュナは、自軍の最前列で燦然と輝いていた。

वासुदेवःVasudeva (Krishna)
वासुदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भूतानाम्of beings
भूतानाम्:
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
चक्राणाम्of discs/wheels
चक्राणाम्:
TypeNoun
Rootचक्र
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुदर्शनम्Sudarshana (the discus)
सुदर्शनम्:
Karta
TypeNoun
Rootसुदर्शन
FormNeuter, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
V
Vasudeva (Krishna)
S
Sudarshana (discus)
A
Arjuna
G
Gandiva (bow)
W
white-horsed chariot
W
Wheel of Time (kālacakra)