Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

द्रोणसेनापत्यं, व्यूहविन्यासः, उत्पातदर्शनं, आरम्भयुद्धम्

Droṇa’s Command, Battle-Formations, Omens, and Opening Engagement

नक्षत्राणामिव शशी दितिजानामिवोशना: । श्रेष्ठ: सेनाप्रणेतृणां स नः सेनापतिर्भव

nakṣatrāṇām iva śaśī ditijānām ivośanāḥ | śreṣṭhaḥ senāpraṇetṝṇāṃ sa naḥ senāpatir bhava

ドゥルヨーダナは言う。「星々の中で月がひときわ輝くように、またダイティヤの中でウシャナー(シュクラ)が第一であるように、あなたは将帥の中で最上である。ゆえに我らの総大将となってください。」戦の道義が問われる空気の中で、この一句は、ドゥルヨーダナが正しい行いよりも名声と武威に拠って正統性と勝利を求めていることを示している。

नक्षत्राणाम्of the stars
नक्षत्राणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनक्षत्र
FormNeuter, Genitive, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
शशीthe moon
शशी:
Karta
TypeNoun
Rootशशिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
दितिजानाम्of the Daityas (sons of Diti)
दितिजानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदितिज
FormMasculine, Genitive, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
उशनाःUśanā (Śukra, the preceptor of the Asuras)
उशनाः:
Karta
TypeNoun
Rootउशनस्
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रेष्ठःthe best, foremost
श्रेष्ठः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
सेना-प्रणेतॄणाम्of the leaders/commanders of armies
सेना-प्रणेतॄणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसेनाप्रणेतृ
FormMasculine, Genitive, Plural
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
नःof us / our
नः:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Plural
सेनापतिःcommander-in-chief
सेनापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootसेनापति
FormMasculine, Nominative, Singular
भवbe (become)
भव:
TypeVerb
Rootभू
FormLot (Imperative), Second, Singular, Parasmaipada

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
Ś
Śaśī (the Moon)
N
Nakṣatras (stars/constellations)
U
Uśanā (Śukra)
D
Daityas (Ditijas)