Droṇa-parva Adhyāya 58: Yudhiṣṭhira’s dawn rites, royal gifts, and the reception of Kṛṣṇa
विविधां पृथिवीं पुण्यां शिबि्राह्मणसात्करोत् । उनके वे यज्ञ प्रचुर फल देनेवाले थे और सदा निर्बाध-रूपसे चलते रहते थे। उन्होंने सहस्रकोटि स्वर्णमुद्राओंका दान किया था। राजा शिबिने हाथी, घोड़े, मृग, गौ, भेड़ और बकरी आदि पशुओं तथा धान्योंसहित नाना प्रकारके पवित्र भूखण्ड ब्राह्मणोंक अधीन कर दिये थे
nārada uvāca | vividhāṃ pṛthivīṃ puṇyāṃ śibir brāhmaṇasātkaro(t) |
ナーラダは語った。義に名高いシビ王は、聖なる肥沃な土地を種々にわたり、婆羅門たちの所有へと移し与えた。王の祭祀(ヤジュニャ)は功徳に満ち、豊かな果を結び、妨げなく絶えず執り行われた。王は数億に及ぶ金貨を施し、さらに象・馬・鹿・牛・羊・山羊と穀物の蓄えを添えて、清浄なる荘園を婆羅門に授けた—これぞ、正法にかなう施与によって寛仁と護持を示す王者の務めである。
नारद उवाच
The passage upholds rājadharma through dāna: a righteous king sustains social and ritual order by honoring Brahmins, supporting yajñas, and giving wealth and resources lawfully and generously, thereby accruing puṇya and setting an ethical model of stewardship.
Nārada praises King Śibi by recounting his extraordinary gifts and patronage: he grants sacred lands and abundant resources to Brahmins, performs fruitful sacrifices without interruption, and donates vast sums of gold along with livestock and grain.