Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

Adhyāya 57 — Arjuna’s Vow-Anxiety, Kṛṣṇa’s Counsel, and the Pāśupata Authorization

दासीदासखरोष्टराश्व प्रादादाजाविकं बहु । सोनेके सींग, चाँदीके खुर और कांसेके दुग्ध-पात्रवाली बहुत-सी बछड़ेसहित गौएँ तथा दास, दासी, गदहे, ऊँट एवं बकरी और भेड़ आदि भारी संख्यामें दान किये

dāsīdāsakharōṣṭarāśvān prādād ājāvikaṃ bahu | so 'nekaśṛṅga-cāndīkhura-kāṃsya-dugdha-pātravatyō bahvyaḥ savatsā gāvaś ca dāsā dāsyaḥ kharā uṣṭrā ajāś ca meṣādayaś ca bhūri-saṅkhyayā dānīkṛtāḥ |

ナーラダは語った。彼は豊かな贈与をなした—男女の奴婢、驢馬、駱駝、馬、さらに夥しい山羊と羊を。加えて、子牛を伴う多くの牝牛をも施し、その角は黄金、蹄は白銀、搾乳の器は青銅で飾られていた。この段は、豪奢でありながら社会を支える慈施を強調する。富は扶養される者、家畜、そして生業の手段へと振り向けられ、戦と王権の野望の圧力の中にあっても、ダーナ(dāna)がダルマにかなう行いであることを示している。

दासीfemale slave/maidservant
दासी:
Karma
TypeNoun
Rootदासी
FormFeminine, Accusative, Singular
दासmale slave/servant
दास:
Karma
TypeNoun
Rootदास
FormMasculine, Accusative, Singular
खरdonkey
खर:
Karma
TypeNoun
Rootखर
FormMasculine, Accusative, Singular
उष्ट्रcamel
उष्ट्र:
Karma
TypeNoun
Rootउष्ट्र
FormMasculine, Accusative, Singular
अश्वhorse
अश्व:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रादात्gave (as a gift)
प्रादात्:
Karta
TypeVerb
Rootदा (ददाति)
FormAorist (Luṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
अजाविकम्goats-and-sheep (small cattle)
अजाविकम्:
Karma
TypeNoun
Rootअजाविक
FormNeuter, Accusative, Singular
बहुmuch/many
बहु:
Karma
TypeAdjective
Rootबहु
FormNeuter, Accusative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
D
dāsa (male servants)
D
dāsī (female servants)
K
khara (donkeys)
U
uṣṭra (camels)
A
aśva (horses)
A
ajāvika (goats and sheep)
G
gāvaḥ (cows) with calves
Ś
śṛṅga (horns)
K
khura (hooves)
K
kāṃsya-dugdha-pātra (bronze milk-vessels)

Educational Q&A

The verse highlights dāna as a central dharmic duty: wealth and resources—especially livelihood-sustaining assets like cattle and small livestock—should be shared generously. Such giving supports society and accrues merit, presenting ethical stewardship of prosperity even in a martial, competitive context.

Nārada describes a scene of extensive gifting: servants and various animals (donkeys, camels, horses, goats, sheep) are donated in large numbers, along with many cows with calves and associated valuable trappings (silver hooves, bronze milk-vessels). The narration underscores the scale and prestige of the donation.