Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

अभिमन्युवधः

Abhimanyu’s Fall and the Battlefield Aftermath

तस्य दौ:शासनिर्विद्ध्वा चतुर्भिश्नतुरों हयान्‌ । सूतमेकेन विव्याध दशभिश्चार्जुनात्मजम्‌,तब दुःशासनकुमारने चार बाणोंद्वारा अभिमन्युके चारों घोड़ोंको घायल करके एकसे सारथिको और दस बाणोंद्वारा स्वयं अभिमन्युको बींध डाला

tasya dauḥśāsanir viddhvā caturbhiś caturaḥ hayān | sūtam ekena vivyādha daśabhiś cārjunātmajam ||

サンジャヤは言った。「そのときドゥフシャーサナの子は命中させ、四本の矢で四頭の馬を傷つけ、一本の矢で御者を貫き、さらに十本の矢でアルジュナの子アビマンニュを貫いた。」

तस्यof him (of that one)
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
दौःशासनिःthe son of Duḥśāsana
दौःशासनिः:
Karta
TypeNoun
Rootदौःशासनिः
FormMasculine, Nominative, Singular
विद्ध्वाhaving pierced/wounded
विद्ध्वा:
TypeVerb
Rootव्यध् (विध्)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (sense), Non-finite
चतुर्भिःwith four (arrows)
चतुर्भिः:
Karana
TypeAdjective (numeral)
Rootचतुर्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
नतुरःbending/stooping (i.e., swift/pliant)
नतुरः:
TypeAdjective
Rootनतुर
FormMasculine, Accusative, Plural
हयान्horses
हयान्:
Karma
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Accusative, Plural
सूतम्the charioteer
सूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूत
FormMasculine, Accusative, Singular
एकेनwith one (arrow)
एकेन:
Karana
TypeAdjective (numeral)
Rootएक
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
विव्याधpierced/wounded
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध् (विध्)
Formलिट् (Perfect), Third, Singular, Parasmaipada
दशभिःwith ten (arrows)
दशभिः:
Karana
TypeAdjective (numeral)
Rootदशन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्जुन-आत्मजम्Arjuna's son (Abhimanyu)
अर्जुन-आत्मजम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन + आत्मज
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duḥśāsana’s son (Dauḥśāsani)
A
Abhimanyu (Arjunātmaja)
C
Charioteer (sūta)
H
Horses (haya)

Educational Q&A

The verse highlights how, in war, technical mastery and relentless aggression can be directed even against a young hero; it invites reflection on kshatriya-duty versus the ethical limits of combat, especially when multiple warriors target a single opponent.

Duḥśāsana’s son attacks Abhimanyu: he wounds the four horses with four arrows, pierces the charioteer with one arrow, and then strikes Abhimanyu himself with ten arrows, intensifying the pressure on Abhimanyu’s chariot in the ongoing battle.