अभिमन्युवधः
Abhimanyu’s Fall and the Battlefield Aftermath
ततो दौःशासरनिं कार्ष्णिविद्ध्वा सप्तभिराशुगै: । संरम्भाद् रक्तनयनो वाक्यमुच्चैरथाब्रवीत्,यह देख अर्जुनकुमारने क्रोधसे लाल आँखें करके सात बाणोंद्वारा दुःशासनपुत्रको बींध डाला और उच्च स्वरसे यह बात कही--
tato dauḥśāsaraniṁ kārṣṇir viddhvā saptabhir āśugaiḥ | saṁrambhād raktanayano vākyam uccair athābravīt ||
サンジャヤは言った。「ついでカールシュニ(アビマンニュ)は、疾き七本の矢でドゥフシャーサナの子を射抜き、俄かに湧いた憤怒で眼を血のように赤くして、大声で言い放った。」
संजय उवाच
The verse foregrounds a moral-psychological point: in the heat of war, anger (saṁrambha) can seize even disciplined warriors, coloring perception (red eyes) and driving harsh speech. It implicitly warns that while kṣatriya-duty demands action, inner restraint remains ethically significant.
Sañjaya narrates that Kārṣṇi (Sātyaki) pierces Duḥśāsana’s son with seven swift arrows. Inflamed with rage, he then raises his voice to speak—this verse serves as a lead-in to the words that follow.