अभिमन्योर् दारुणः संमर्दः
Abhimanyu’s fierce melee amid chariot formations
(दाक्षिणात्य अधिक पाठके २ श्लोक मिलाकर कुल २४ श्लोक हैं।) ऑपन-आ प्रात | अर: त्रिचत्वारिशो<्ध्याय: पाण्डवोंके साथ जयद्रथका युद्ध और व्यूहद्वारको रोक रखना संजय उवाच यन्मां पृच्छसि राजेन्द्र सिन्धुराजस्य विक्रमम् । शृणु तत् सर्वमाख्यास्थे यथा पाण्डूनयोधयत्,संजय कहते हैं--राजेन्द्र! आप मुझसे जो सिंधुराज जयद्रथके पराक्रमका समाचार पूछ रहे हैं, वह सब सुनिये। उसने जिस प्रकार पाण्डवोंके साथ युद्ध किया था, वह सारा वृत्तान्त बताऊँगा
sañjaya uvāca | yan māṃ pṛcchasi rājendra sindhurājasya vikramam | śṛṇu tat sarvam ākhyāsye yathā pāṇḍūn ayodhayat ||
サンジャヤは言った。「王の中の最勝者よ、汝がシンドゥの主ジャヤドラタの武勇を問うゆえ、聞くがよい。彼がいかにしてパーンダヴァらと戦ったか、その一切を語り、戦いの推移を明らかにしよう。」
संजय उवाच
The verse frames ethical epic narration: a king’s question about martial prowess is answered with a complete, orderly account. It highlights responsibility in speech—reporting events faithfully—and situates valor (vikrama) within the wider scrutiny of dharma in war.
Dhṛtarāṣṭra asks about Jayadratha’s prowess. Sañjaya begins his report, promising to narrate in full how Jayadratha, the ruler of Sindhu, fought against the Pāṇḍavas—introducing the episode of Jayadratha’s battle and actions in this chapter.