Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

द्रोणानीकाभिमुखगमनम्

Abhimanyu advances toward Droṇa’s host

समीपे वर्तमानांस्तान्‌ भारद्वाजो$तिवीर्यवान्‌ | असम्भ्रान्त: शरौघेण महता समवारयत्‌,भरद्वाजनन्दन द्रोणाचार्य बड़े पराक्रमी थे। शत्रुओंके आक्रमणसे उन्हें तनिक भी घबराहट नहीं हुई। उन्होंने अपने समीप आये हुए पाण्डव-वीरोंको बाणसमूहोंकी भारी वृष्टि करके आगे बढ़नेसे रोक दिया

samīpe vartamānāṁs tān bhāradvājo 'tivīryavān | asambhrāntaḥ śaraughena mahatā samavārayat ||

サञ्जयは言った。婆羅堕闍の子(ドローナ)は比類なき剛力を備え、少しも動揺せず恐れもなく、近づいて来た戦士たちを大いなる矢の奔流で迎え撃ち、その進撃を食い止めた。

समीपेnear, in proximity
समीपे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमीप
FormNeuter, Locative, Singular
वर्तमानान्approaching, being present
वर्तमानान्:
Karma
TypeAdjective
Rootवर्तमान (वृत्-धातोः शतृ)
FormMasculine, Accusative, Plural
तान्those (them)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
भारद्वाजःBharadvaja's son (Drona)
भारद्वाजः:
Karta
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Nominative, Singular
अतिवीर्यवान्of very great prowess
अतिवीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootअतिवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
असम्भ्रान्तःunperturbed, not confused
असम्भ्रान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअसम्भ्रान्त (सम्-भ्रम्-धातोः क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
शरौघेणwith a flood/mass of arrows
शरौघेण:
Karana
TypeNoun
Rootशर-ओघ
FormMasculine, Instrumental, Singular
महताgreat, mighty
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
समवारयत्checked, held back, stopped
समवारयत्:
TypeVerb
Rootसम् + वॄ (वारयति)
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa (Bhāradvāja, Bharadvāja-nandana)
P
Pāṇḍava warriors (implied as the approaching opponents)
A
arrows (śara)

Educational Q&A

The verse foregrounds asambhrānti—steadiness and clarity under pressure. In a dharma-framed battle, effective action is rooted in self-control: the warrior who does not panic can apply force precisely to restrain and protect his side.

As the opposing warriors draw near, Droṇa—described as extraordinarily powerful—remains unshaken and stops their forward movement by unleashing a dense, powerful volley of arrows.