Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Abhimanyu-śravaṇa-prastāva and Cakravyūha-vinyāsa

Prelude to Abhimanyu’s Account and the Wheel-Formation Deployment

न ह्वाज्ञातमसाध्यं वा तस्य संख्ये5स्ति किंचन । तेन हुपात्तं सकल॑ सर्वज्ञानमितस्तत:,'युद्धके सम्बन्धमें कोई ऐसी बात नहीं है, जो अर्जुनके लिये अज्ञात अथवा असाध्य हो। उन्होंने इधर-उधरसे युद्धविषयक सम्पूर्ण ज्ञान प्राप्त कर लिया है”

na hvājñātam asādhyam vā tasya saṅkhye 'sti kiñcana | tena hy upāttaṃ sakalaṃ sarvajñānam itas tataḥ ||

サンジャヤは言った。「戦のただ中にあって、彼にとって未知なるものも不可能なるものも何一つない。彼は四方より戦の術の全き知を集めたゆえ、この争いにおいて技と悟りを備え尽くして立っている。」

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
hiindeed
hi:
TypeIndeclinable
Roothi
ajñātamunknown (thing)
ajñātam:
Karta
TypeAdjective
Rootajñāta
Formneuter, nominative, singular
asādhyamimpossible (thing)
asādhyam:
Karta
TypeAdjective
Rootasādhya
Formneuter, nominative, singular
or
:
TypeIndeclinable
Root
tasyaof him (Arjuna)
tasya:
Adhikarana
TypePronoun
Roottad
Formmasculine, genitive, singular
saṅkhyein battle
saṅkhye:
Adhikarana
TypeNoun
Rootsaṅkhya
Formfeminine, locative, singular
astiis/exists
asti:
TypeVerb
Rootas
Formpresent, indicative, third, singular, parasmaipada
kiñcanaanything
kiñcana:
Karta
TypePronoun
Rootkiñcana
Formneuter, nominative, singular
tenaby him
tena:
Karta
TypePronoun
Roottad
Formmasculine, instrumental, singular
upāttamacquired/obtained
upāttam:
TypeAdjective
Rootupātta
Formneuter, nominative, singular, kta (past passive participle), ā-√dā (to take) with upa-
sakalaṃentire
sakalaṃ:
Karma
TypeAdjective
Rootsakala
Formneuter, accusative, singular
sarva-jñānamall knowledge
sarva-jñānam:
Karma
TypeNoun
Rootsarva-jñāna
Formneuter, accusative, singular
itasfrom here/this side
itas:
TypeIndeclinable
Rootitas
tatasfrom there/that side
tatas:
TypeIndeclinable
Roottatas

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna

Educational Q&A

Competence in a righteous duty is not accidental: it is built by disciplined learning from many sources. In the ethical frame of the epic, such preparedness supports dharma in war by reducing reckless action and enabling deliberate, responsible conduct.

Sañjaya reassures Dhṛtarāṣṭra by describing Arjuna’s exceptional readiness: in the battlefield there is nothing beyond his knowledge or capacity, because he has already mastered the full range of martial lore from diverse teachers and experiences.