Cakravyūha-saṃkalpaḥ, Saṃśaptaka-āhvānaṃ, Saubhadra-vikrīḍitam
Drona Parva, Adhyāya 32
प्रददाह कुरून् सर्वानर्जुन: शस्त्रतेजसा
pradadāha kurūn sarvān arjunaḥ śastratejasā
サञ्जयは語った。武器の燃え立つ威力によって、アルジュナはクル族の軍勢すべてを灼き払った。
संजय उवाच
The verse highlights the terrible efficiency of martial power: when dharma is contested through war, even rightful skill becomes a consuming fire that engulfs whole communities. It invites reflection on the ethical cost of victory and the destructive momentum of conflict.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna, through the blazing might of his weapons, was overwhelming and 'scorching' the Kuru forces—depicting a moment of decisive battlefield dominance.