Cakravyūha-saṃkalpaḥ, Saṃśaptaka-āhvānaṃ, Saubhadra-vikrīḍitam
Drona Parva, Adhyāya 32
दीप्यमानमपश्याम तेजसा वानरध्वजम् | सूर्यके समान तेजस्वी एवं यशस्वी अर्जुनके चिह्नस्वरूप वानरध्वजको हमने दूरसे ही देखा, जो अपने दिव्य तेजसे उद्धासित हो रहा था ।। ४४ ई ।। संशप्तकसमुद्रं तमुच्छोष्यास्त्रगभस्तिभि:
sañjaya uvāca | dīpyamānam apaśyāma tejasā vānaradhvajam | sūryake samāna tejasvī evaṃ yaśasvī arjunake cihnasvarūpa vānaradhvajaṃ vayam dūrata eva dadarśma, yaḥ svadivya-tejasā udbhāsitaḥ | saṃsaptaka-samudraṃ tam ucchoṣya astragabhastibhiḥ |
サञ्जयは語った。遠くからでも、猿の紋章を掲げるアルジュナの旗(ヴァーナラ旗)を我らは見た。太陽のごとき輝きで燃え立ち、名声高き彼のしるしとして、神々しい光を放っていた。それはまるで武器の光芒によってサṃシャプタカの「大海」をも干上がらせんとするかのようであり、戦乱のただ中にあっても揺るがぬアルジュナの決意と、その大義の道徳的威力を告げる兆しであった。
संजय उवाच