Cakravyūha-saṃkalpaḥ, Saṃśaptaka-āhvānaṃ, Saubhadra-vikrīḍitam
Drona Parva, Adhyāya 32
ताञ्छरौघान् महावर्तान् शोणितोदान् महाह्ददान्
tāñ charaughān mahāvartān śoṇitodān mahāhradān
サンジャヤは言った。「あの矢の奔流は——大いなる渦のように巻き立ち——水が血で満ちた大湖のごとくなった。」
संजय उवाच
The verse underscores the catastrophic moral cost of war: martial prowess manifests as overwhelming violence, and the battlefield is poetically recast as a landscape of blood—inviting reflection on the human suffering that accompanies adharma-driven conflict.
Sañjaya describes the battle’s intensity through a metaphor: volleys of arrows surge like swirling currents, and the resulting carnage makes the scene resemble vast lakes filled with blood.