Cakravyūha-saṃkalpaḥ, Saṃśaptaka-āhvānaṃ, Saubhadra-vikrīḍitam
Drona Parva, Adhyāya 32
अपरांश्चापरे5मृद्नन् वारणा: पतितान् नरान्
aparāṁś cāpare mṛdnan vāraṇāḥ patitān narān
サンジャヤは言った。「そして別の象たちが、次々に、倒れた別の兵たちを踏み砕いていた。地に伏した無力な者が、戦の混乱の中で踏みにじられる――それは戦の容赦なき勢いの姿であった。」
संजय उवाच
The verse underscores the dehumanizing force of war: once combat turns into mass violence, even the fallen—who can no longer fight—become victims of indiscriminate destruction. It invites reflection on the ethical cost of battle and the fragility of human life amid martial frenzy.
Sanjaya describes a battlefield scene in which elephants are trampling men who have already fallen. The line emphasizes the relentless press of combat and the terror caused by war-elephants moving through ranks and over bodies.